Collaborative Search and Examination (CS&E) between IPOS and DGIP - AFFA IPR

Collaborative Search and Examination (CS&E) between IPOS and DGIP

For innovators and Patent Holders seeking faster and higher-quality Patent prosecution, the Collaborative Search & Examination (CS&E) program offers a promising opportunity. A first in ASEAN, the IP Offices of Singapore and Indonesia have committed to accelerating the search and examination processes for the applicants who file Patents in both countries. The program was launched on January 2, 2025, for an initial period of two years. It is unclear whether this will be extended for now.   What Is CS&E?   CS&E is an international pilot initiative where participating Patent offices, such as those in Singapore (Intellectual Property Office of Singapore) and Indonesia (Directorate General of Intellectual Property), conduct joint searches and examinations on the same PCT (Patent Cooperation Treaty) application.   The result is a unified search and examination report that reflects insights from multiple jurisdictions, saving time, avoiding duplication, and improving quality.   Indonesia’s Role in CS&E   According to IPOS, Indonesia’s DGIP and IPOS share a combined quota for CS&E applications: Cap per year: 10 (shared by DGIP and IPOS) Cap per month: 1 (rollover allowed, up to max 2) Cap per applicant: 1 per month   This means that if you are entering the Indonesian national phase via PCT, and your application qualifies for CS&E, the DGIP may collaborate with IPOS to produce a joint search report, potentially accelerating your prosecution process.   Eligibility   Applicants who wish to take advantage of this program must meet the following criteria:   Appointment of local representative/address (i.e. registered IP agent/attorney). The application should contain 20 or fewer claims, including three or fewer independent claims. Adherence to the CS&E volume limit.   Key Features   Complimentary CS&E Request until 1 January 2027, but the fees for filing, search and examination should still be paid. Enhanced Prior Art Search and Examination Results.   How Can Applicants Benefit from CS&E in Indonesia or Singapore?   Accelerated First Office Action within 10 months. Prioritised Examination. Deferred Translation and Official Costs for Filing and/or Search and Examination.   You may request CS&E through IPOS or DGIP if: Your PCT application designates Indonesia and Singapore. You are within the quota (as above). You wish to leverage a unified search/exam result for faster decisions.   Want to explore CS&E or other Patent acceleration strategies in Indonesia? Contact us to book a free 15-minute consultation with our Patent Attorneys: ? E-Mail : [email protected] ? Book a Call : +62 21 83793812   Source: IPOS – Collaborative Search and Examination Programme Factsheet

Lost-in-Translation-The-Ultimate-Guide-to-Submit-Patent-Translation-Documents-in-Indonesia-affa

Lost in Translation – The Ultimate Guide to Submit Patent Translation Documents in Indonesia

Lost in Translation – The Ultimate Guide to Submit Patent Translation Documents in Indonesia As Indonesia has become a more popular Patent filing destination in recent years, more and more international applicants have filed Patent applications in the country by relying on their Priority Applications at their country of origin or using the PCT method. However, the Patent description, claims, figures, and abstract are likely submitted in other languages first before being translated into the Indonesian language (Bahasa Indonesia).   Legal Basis of Submitting the Indonesian Translation before the Patent Office Unlike in other jurisdictions in the world where Patent descriptions, claims, figures, and abstracts can be filed in English, Article 34 of the Law No. 13 Year 2016 on Patents requires the description to be translated into the Indonesian language no later than 30 working days from the Filing Date of the Patent application.    The Regulation of the Ministry of Law and Human Rights No. 38 Year 2018 on Patent Applications also reinforces the requirement stipulated by the Patent Law.   On the practical side of view, the examiners must receive the Indonesian translation of the aforementioned documents so that they can efficiently examine the applications in a timely manner.    Consequence of Late Submission of the Translation In the event the Applicant fails to submit the translation within the prescribed time limit, then the Patent application will be deemed as withdrawn.   Typical Translation Issues in Indonesia Based on our experience, there have been some cases where the examiners disagree on certain technical terms used in the description, claims, figures, and abstract. This is quite common and usually, the applicant has the option either to conform or challenge the use of such term, provided the argument can be backed up scientifically as well. Furthermore, there have been cases in Indonesia where the translation is not done properly (i.e. poor machine translation). It is best to always use experienced Patent translators with the capabilities to use CAT (Computer Assisted Translation) tools. Given the complexity and importance of Patent applications and translations, many applicants seek professional assistance from experienced Patent Attorneys in Indonesia. These professionals can guide you through the entire process, including translation, to ensure compliance with local regulations.   Cost Considerations Translation services can incur costs, so budgeting for this expense is essential when preparing your patent application in Indonesia. The quality and accuracy of the translation are worth the investment to protect your Intellectual Property effectively.   Submitting Indonesian patent translation specifications, claims, and figures is a meticulous process that requires attention to detail and adherence to legal requirements. It’s a critical step in protecting your intellectual property in the Indonesian market and ensuring your patent application is complete and valid.   Should you have any questions about submitting Patent in Indonesia, please do not hesitate to contact us at [email protected].