Why You Should File Your Trademark in Bahasa Indonesia? - AFFA IPR

Why You Should File Your Trademark in Bahasa Indonesia?

When you file your Trademark in a foreign country like Indonesia, the risk is not always direct copying. Often, local squatters will translate, transliterate, or adapt your Trademark into “Bahasa Indonesia” (Indonesian language) to create a confusingly similar version that still attracts your market, but is still conceptually similar or identical.   Indonesia’s Trademark Law…

Lost-in-Translation-The-Ultimate-Guide-to-Submit-Patent-Translation-Documents-in-Indonesia-affa

Lost in Translation – The Ultimate Guide to Submit Patent Translation Documents in Indonesia

Lost in Translation – The Ultimate Guide to Submit Patent Translation Documents in Indonesia As Indonesia has become a more popular Patent filing destination in recent years, more and more international applicants have filed Patent applications in the country by relying on their Priority Applications at their country of origin or using the PCT method.…